Pomagać Ukrainie można na wiele sposobów. Dzięki donatorom z całego świata mogliśmy wysłać do ukraińskich organizacji ponad 300 dronów. Lecz ta donacja jest szczególna. Dostaliśmy piosenkę. Joanna Simon zaangażowała się w naszą akcję od samego początku. Teraz zgodziła się, aby jej teledysk, powstały przy udziale Pawła Waligóry z Fundacji Instytut Mikromakro, promował #DronesForUkraine. Dziękujemy!
Joanna Simon jest polską artystką mieszkającą na Malcie, tworzącą gry komputerowe. Pracuje w teamie z Ukraińcami, z których ogromna część mieszka w Ukrainie, a część na Malcie. Śledzenie wydarzeń wojny, słuchanie tragicznych opowieści, stres, chaos, niepewność, bezradność – to uczucia towarzyszące na co dzień wszystkim związanym z Ukrainą lub Ukraińcami. Jednocześnie życie z dala od wojny toczy się dalej i ma się wrażenie, że obie te przeciwstawne rzeczywistości są równie nierealne. Spokojna toń morza, śpiewające ptaki, słońce – a tam przemoc, terror, śmierć. Trudno jest pogodzić te światy i trudno jest żyć tak, jak przed wojną.
Musimy jednak pamiętać, że wojna nie może nam spowszednieć. Żyjmy nadzieją, że znów będzie po prostu normalnie, jak dawniej. Że dzięki bohaterom, którzy narażają i oddają swoje życie, wygra wolność i dobro. Piosenka powstała, aby rozniecić promyk nadziei, zachęcić do dalszego wsparcia Ukrainy oraz aby przypomnieć, że nie wolno nam przyzwyczaić się do wojny. Joanna napisała i zaśpiewała tekst w języku ukraińskim jako przesłanie, że ta kultura, ten język, są cenne i piękne. Nie będą zapomniane.
Opis teledysku
Historia ataku na Wyspę Węży stała się symbolem niezłomności ducha Ukraińców. Inspirowana tymi wydarzeniami piosenka ma podobna wymowę. W obliczu potworności wojny, chcemy być z Ukraińcami i jasno stać po Ich stronie, dodawać Im otuchy i nadziei. Jeżeli ta piosenka, stworzona spontanicznie przez polski team, choć odrobinę umocni legendarnego ducha wolności naszych braci z Ukrainy, spełni swoje zadanie.
Jeżeli poruszy również ludzi innych narodowości, być może skłoni ich do kontynuacji wsparcia Ukrainy na każdym możliwym froncie. Nie pozwólmy, aby wojna stała się codziennością. I nie zostawmy Ukrainy. Zachęcamy do wsparcia zbiórki akcji społecznej koordynowanej przez Fundację Instytut Mikromakro #DronesForUkraine (dronesforukraine.mikromakro.pl). Ujęcia z wyspą w tle pochodzą z Malty i przedstawiają wyspę Filflę.
Tekst piosenki i twórcy
Острів Зміїний
Скажи мені, незнайомець,
чи знаєш такі історії?
Скажи мені, де знаходиться
острів Зміїний
Тринадцять на варті стояло
кожнi день і ніч
коли ворожий корабель
з’явився поруч
Скажи мені, незнайомець…
„Поклади зброю i Здайся”
почули наказ їх
„Вас лише декілька
ця частина – сміх”
Скажи мені, незнайомець…
Прогримів залп потужний
Запалала ніч
І тільки хвилі несли
ЇХ бойовий клич
Скажи мені, незнайомець…
Хлопці запекло б’ються
Не зламаєш ЇХ ніколи
в країні соняшників
Вічний дух свободи
Скажи мені, незнайомець…
Joanna Simon
Wyspa Węży
Powiedz mi, nieznajomy,
Czy znasz takie historie?
Powiedz, czy wiesz
gdzie jest Wyspa Węży
Trzynastu strzegło jej,
Każdego dnia i nocy
Aż wrogi okręt wojenny
Nagle pojawił się
Powiedz mi, nieznajomy…
„Poddajcie się i złóżcie broń”,
Słychać było rozkaz
„Was jest tylko kilkunastu,
Ta jednostka to śmiech”
Powiedz mi, nieznajomy…
Zabrzmiała potężna salwa
Zapałała noc
I tylko fale niosły
Ich bojowy krzyk
Powiedz mi, nieznajomy…
Chłopcy walczą zaciekle
Nic ich nie złamie
W Krainie Słoneczników
Wieczny Duch Wolności
Powiedz mi, nieznajomy…
Joanna Simon
Snake Island
Tell me, stranger,
if you know such stories
Tell me where
the Snake Island is.
Thirteen stood guard
Every day and night
One day an enemy ship
Appeared nearby
Tell me, stranger…
„Surrender, put your weapons down”
Was heard from the enemy ship
“You’re just a dozen people,
Such a number is laughable”
Tell me, stranger…
Powerful salvo was heard
The night was burning bright
But the waves carried only
Their’ furious war cry
Tell me, stranger…
The boys fight passionately
Nothing will break them
In the Sunflower Land
Eternal Spirit of Freedom
Tell me, stranger…
Joanna Simon
Composed by: Joanna Simon
Production: Szymon Pałyz
Lyrics: Joanna Simon
Vocal: Joanna Simon
Chorus: Ada Kucmierz
Mix / Mastering: Studio Muzyczne Szymon Tworzy
Elements of arrangement: Green Machine Records – Studio Nagrań
Drone footage in Malta: Poland on Air
Visuals: Paweł Waligóra, Fundacja Instytut Mikromakro
Special thanks: Paul Kovrizhnykh, Yehor Chekalkin, Yevhen Honak, Anna Grin
The clip uses shots from motionarray.com.
We sincerely thank their authors and actors